Is ‘gweilo’ really a racist word? Hong Kong just can’t decide – South China Morning Post

South China Morning Post
The offending word literally translates as “ghost man” in Cantonese, the pejorative intent harking back to the unpolitically correct days when passive-aggressive natives perceived those pale Europeans who colonised Hong Kong as being ghostlike foreign …

…read more

Source:: Hong Kong News By Google News

Leave a Comment